Перевод украинского аттестата на русский язык

Наряду с дипломом о высшем образовании, аттестат и приложение к нему является, чуть ли не самым востребованным переводом с украинского языка на русский. Да это и понятно. Прием на работу, поступление в ВУЗ, получение гранта или стипендии не могут быть осуществленными без переведенного на русский язык аттестата, дающего представление об уровне и качестве полученного образования человеком.

За внешней легкость подобного перевода, скрывается огромное число трудностей, которые в первую очередь заключаются в тонкостях перевода имени, фамилии и отчества владельца на русский язык. Путаница чаще всего происходит из-за схожести двух языков, и только профессиональный переводчик нашего бюро переводов Траверса владеет необходимой базой знаний, для того, чтобы выполнить подобный перевод правильно.

Немаловажным является и точный перевод на русский язык ступени полученного образования. В противном случае, неточности перевода могут вызвать определенные трудности, например, при поступлении в ВУЗ, вплоть до отказа в таковом.

Довольно часто люди сами берутся переводить свой аттестат на русский язык, а затем искать нотариуса для заверения перевода. В итоге, они сталкиваются не толь с трудностями перевода, но и с невозможностью самого заверения, поскольку безграмотно выполненный перевод не может быть заверен.

Поэтому, для того чтобы не создавать себе проблем и не терять времени, необходимо сразу же обращаться к профессиональным переводчикам бюро Траверса, которые обеспечат не только правильность перевода украинского аттестата на русский язык, но и его нотариальное заверение. Тем более что процедура эта необходимая, так согласно законодательству, перевод аттестата относится именно к категории нотариальных переводов.

Кроме того, такой перевод должен носить чисто информационный характер, не допускающий применения оборотов художественной речи или бытового языка.

Вот почему, нельзя легкомысленно относиться к переводу аттестата с украинского на русский и выполнять его самому, либо доверять первому встречному. Это такой же документ как паспорт гражданина, только в этом случае он удостоверяет не личность, а подтверждает получение определенного уровня образования, что может немаловажным при определенных жизненных и профессиональных обстоятельствах.

.